Knygos ir skaitymo šventė „Lire en fete”

„Lire en fête” – tai kultūros projektas, kuriame dalyvauja rašytojai, knygų iliustratoriai, bibliotekininkai – visi, kurių veikla susijusi su knyga ir jos populiarinimu. Pradėtas Prancūzijoje 1989 m. spalį, jis tapo tradiciniu reiškiniu devyniasdešimtyje pasaulio šalių. Nuo 1999 m. ir Prancūzų kultūros centras Lietuvoje organizuoja „Lire en fête” renginius, kuriais siekiama supažindinti Lietuvos visuomenę su prancūzų literatūra, kultūra ir populiarinti knygų skaitymą.
1999 m. pirmoji „Lire en fête” Lietuvoje buvo skirta rašytojos M. Duras kūrybai. Vėliau, 2000 m., – rašytojui Stendaliui; 2001 m. – didžiąjam karvedžiui Napoleonui; 2002 m. supažindinome su komiksų žanru, dar vadinamu devintuoju menu; 2003 skyrėme detektyvų meistrui G. Simenonui; 2004 m. pakvietėme į susitikimą su rašytoju A. Waberi; 2005 m. ieškojome rašytojo R. Gary pėdsakų Lietuvoje, o 2006 m. „Lire en fête” paskyrėme šiuolaikinei prancūzų vaikų ir jaunimo literatūrai. Šios knygos ir skaitymo šventės renginių tikslas buvo ne tik supažindinti su šiuolaikine prancūzų vaikų ir jaunimo literatūra, bet ir skatinti vertimus į lietuvių kalbą. Todėl šiais metais galime pasidžiaugti gražiu vertimų derliumi: 2007 pasirodys septyni prancūzų autorių kūriniai lietuvių kalba: leidykla Nieko rimto išleis tris R. Dautreme iliustruotas knygas, Tyto alba – Luc Ferry knygą paaugliams „Išmokti gyventi”, Alma littera – dar vieną Henri Loevenbruck knygą, o Gimtojo žodžio leidykla numato išleisti dvi Timothée de Fombelle knygas.
2007 metų knygos ir skaitymo šventė „Lire en fête” skiriama Tobio Lolneso nuotykiams, kuriuos aprašė Timothée de Fombelle, į lietuvių kalbą išvertė Eglė Juciūnaitė ir Stasė Gervienė, leidėjas Gimtasis žodis.
Timothée de Fombelle (g. 1973) – literatūros mokytojas, žinomas prancūzų dramaturgas, pelnęs ne vieną literatūrinį apdovanojimą. Jo pjesės išverstos į daugelį kalbų, statomos įvairiose pasaulio šalyse. 2004 m. pjesė Švyturys buvo pastatyta „Menų spaustuvės” scenoje Vilniuje, kurioje vaidino prancūzų aktorius Denis Lavant. Vėliau šią pjesę Kaune pastatė režisierius Gintaras Varnas.
2006 m. jauno dramaturgo kūrybinę biografiją papildė garsus nuotykių romanas vaikams „Tobis Lolnesas”, o 2007 m. išleistas ir antras tomas.
Pagrindinis knygos herojus – trylikos metų berniukas vardu Tobis Lolnesas. Jo ūgis – vos vienas milimetras su puse. Jis ir jo tauta gyvena medyje. Didžiulis senas ąžuolas yra Tobio gimtinė. Nuo senų senovės Tobio šeima įsikūrusi ąžuolo viršūnėse, vieną dieną priversta palikti gimtąsias vietas ir bėgti, kad išvengtų mirtino pavojaus. Mat Tobio tėvas, garsus mokslininkas ir išradėjas, atsisako atskleisti labai svarbaus išradimo paslaptį, nes mano, jog jis gali atnešti pražūtį medžio gyventojams. Taigi, visa Tobio šeima traukiasi į saugesnę vietovę – Žemutines Šakas. Tačiau, persekiotojai lipa ant kulnų. Tobio šeima įkalinama. Vieninteliam Tobiui pavyksta pasprukti nuo persekiotojų, kurie neseniai buvo jų šeimos draugai, pažįstami ir kaimynai. Tobis leidžiasi ieškoti tėvų. Čia ir prasideda nuotykiai& Tačiau šioje knygoje ne vien kvapą gniaužiantys nuotykiai, joje pasakojama apie meilę, draugystę ir ištikimybę.
Šis kūrinys skaitytojų vaizduotėje palieka neišdildomą įspūdį. Įtaigus pasakojimas, veikėjų charakterių išbaigtumas ir pagrįstumas, meistriškai suręsta siužeto intriga prikausto skaitytojų dėmesį. Vaikų literatūros tyrėjai vieningai sutaria, jog neseniai išleistas kūrinys jau užima svarbią vietą šiuolaikinėje pranzūzų vaikų ir jaunimo litreratūroje ir bus įrašytas į literatūros istoriją. Romanas pelnė šešis literatūrinius apdovanojimus ir yra išverstas į 15 kalbų.

Vilniaus, Kauno, Pasvalio bibliotekos bei Prancūzų kultūros centras kviečia į knygos ir skaitymo šventės renginius, o spalio 24 d., trečiadienį 16 val. kviečia klausytis aktorių skaitomų ištraukų iš knygos „Tobis Lolnesas”.

„Lire en fête 2007” programa :

Lietuvos nacionalinė M. Mažvydo biblioteka, Vaikų literatūros skyrius (Gedimino pr. 51). Skaitovas „Keistuolių teatro” aktorius Vaidotas Žitkus.

Pasvalio M. Katiliškio viešojoji biblioteka (Vytauto Didžiojo a. 6/1). Skaitovė Lėlių teatro „Kaukutis” aktorė Zita Baltrušiūnienė

Kauno apskrities viešoji biblioteka (Radastų g.2). Skaitovė Kauno valstybinio teatro aktorė Inesa Paliulytė

Kauno m. savivaldybės V. Kudirkos viešoji biblioteka (Laisvės al. 57). Skaitovas Kauno valstybinio teatro aktorius Algirdas Pintukas.
Biblioteka organizuoja leidinių parodą „Prancūzų rašytojai lietuvių kalba”, filatelijos ir filokratijos parodą „Žymūs prancūzų rašytojai” ir paskaitą apie šiuolaikinę prancūzų literatūrą.

Kauno m. savivaldybės V. Kudirkos viešoji biblioteka Dainavos filialas (Savanorių pr. 380) ir Vaikų literatūros skyrius (Krėvės pr. 97a.) Skaitovė Kauno Kamerinio teatro aktorė Kristina Kazakevičiūtė.
Biblioteka organizuoja susitikimą su leidyklomis Gimtasis žodis ir Tyto alba, piešinių akciją „Skaitykime drauge” ir teatralizuotą „Tobio Lolneso” knygos pristatymą bei piešinių parodą.

Prancūzų kultūros centre ištraukos iš knygos bus skaitomos prancūzų kalba. Skaitovas Miroslav Stasilo

Daugiau informacijos www.centrefrancais.lt ir www.lire-en-fete.fr

Šis įrašas buvo paskelbtas kategorijoje Renginiai su žyma , , , , , , , , , , , , , , , , .

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.