Nors Klaipėda šią savaitę sulaukė 755-ojo gimtadienio, rašyti ji vis dar neišmoko.
Netaisyklingai parašytų gatvių pavadinimų suskaičiuoti galima ant abiejų rankų pirštų. O ir patys žmonės retai žino, ar gyvena Priestoties, o gal Priestočio, Naujojoje Uosto ar Naujojo Uosto gatvėje.
Jei klaipėdiečiams ir nelabai svarbu, kaip taisyklingai vadinasi jų gatvė, miesto valdžia turėtų atkreipti dėmesį į komišką situaciją, kai vienoje gatvės pusėje jos pavadinimas parašytas vienaip, o kitoje – jau kitaip.
Liberalumas – blogai
Klaipėdos savivaldybės administracijos Viešosios tvarkos skyriaus vyriausioji kalbos tvarkytoja Asta Chrustaliova teigė, kad jau kuris laikas norint pakabinti lentelę su gatvės pavadinimu nebereikia tartis su Valstybine lietuvių kalbos komisija.
„Tada ir kyla nesklandumų. Lenteles su pavadinimais Savivaldybė kabina tik gatvės pradžioje, gale bei kampiniuose namuose. Kiti namų savininkai tai gali padaryti patys, o tada neraštingumas pasirodo visu gražumu. Namų gyventojai ar bendrijos užrašo pavadinimą, kuris jiems atrodo teisingas”, – situaciją aiškino A. Chrustaliova.
Anot jos, pagal esantį gatvių registrą turėtų būti rašoma Naujojo Sodo gatvė, tačiau kol kas lentelėse su gatvės pavadinimu įrašytas žodis „naujoji”.
„Šią klaidą Savivaldybė planuoja ištaisyti, o likusias lenteles turės pasikeisti patys pastatų savininkai. Deja, neretai viskas ir lieka po senovei, nes iškabos brangios”, – sakė vyriausioji kalbos tvarkytoja ir įvardino pavyzdį:
– Kūlių Vartų gatvės pavadinimas vienoje vietoje taip pat parašytas netaisyklingai. Jau daug metų vienoje lentelėje pavadinimas vietoj Kūlių yra Kulių. Kalbos apie tai netyla ilgai, bet niekas nepasirūpina pakeitimais.”
Naujoji ar Naujojo?
Painiavos yra nemažai ir kitose Klaipėdos miesto vietose.
„Klaidų neišvengiama ir elementarioje rašyboje. Pavyzdžiui, rašant pavadinimą „Naujoji Uosto gatvė” abu žodžiai turi būti iš didžiosios raidės. Kai kuriose vietose antrasis žodis yra parašytas iš mažosios”, – teigė A. Chrustaliova.
Pakartosime – tikrasis pavadinimas yra Naujoji Uosto, o ne Naujojo Uosto.
„Sunku pasakyti, kodėl taip yra. Lietuvių kalboje yra nusistovėjusios normos, kurios pataria panašiais atvejais gatves vadinti Naujoji Uosto, Naujoji Sodo. Šiek tiek keista, kad registre įtrauktas Naujojo Sodo pavadinimas.
Galiausiai, pakeitus galūnę skiriasi ir prasmė. Kai sakome Naujoji Uosto gatvė, tai reiškia, kad ji yra nauja. O tariant Naujojo Uosto, mintyje jau turimas naujas uostas”, – teigė A. Chrustaliova.
Didžioji Vandens bei Mažoji Vandens gatvės turi savo taisyklingus pavadinimus, ir problemų su jomis nebuvo.
Prie stoties – Priestočio gatvė
„Įdomi situacija buvo su Priestočio gatve. Ilgą laiką ten buvo du namai, kurių lentelėse puikavosi Priestoties pavadinimas. Nuo vieno jau, atrodo, nukabino, liko pakeisti kitą.
Toks pavadinimas yra nustatytas lietuvių kalbos normų. Nors iš pradžių gatvėje galima buvo pamatyti įvairių variantų, tačiau po diskusijų pavadinimas suvienodintas, ir palikta Priestočio gatvė”, – kalbėjo kalbos tvarkytoja.
Kretingos gatvė turėtų vadintis tiesiog gatve, o ne plentu, nes taip įrašyta gatvių registre.
„Matyt, toks įvardijimas likęs dar nuo senų laikų. Apskritai žmonės per daug nesigilina į taisykles ir sako bet kaip. Kiti pripranta ir tiesiog nebepastebi klaidų”, – tikina A. Chrustaliova.
Ateities planuose yra vyriausiojo Klaipėdos dailininko sumanymas suvienodinti gatvių lenteles, kurios būtų tokių pačių spalvų, dydžių, o žmonės jas vizualiai galėtų geriau pastebėti.
„Problemos nėra”
Klaipėdos apskrities centrinio pašto direktoriaus pavaduotoja Adolfina Mackevičienė tikino, kad jokių problemų dėl neteisingų gatvių pavadinimų nekyla.
„Paštui nėra jokio skirtumo ar ant laiško užrašyta Priestoties ar Priestočio, Naujoji Sodo ar Naujojo Sodo gatvė. Mes puikiai žinome, kad Klaipėdos mieste egzistuoja tik viena tokia gatvė, tad kiek kitaip parašyta žodžio galūnė tikrai neglumina. Nėra skirtumo ir jei lentelės su pavadinimu vienoje gatvės pusėje parašyta vienaip, o kitoje jau – kitaip”, – kalbėjo A. Mackevičienė.
Anot jos, atvejų, kai adresai užrašomi netiksliai, pasitaiko labai dažnai.
„Tik dažniausiai dėl to kalti patys žmonės, tiksliau, jų raštas arba išsiblaškymas. Tačiau pašto darbuotojai jau priprato prie vištos koja prikeverzotų žodžių. Didžiausia problema Klaipėdos mieste kyla su Šiaulių ir Šaulių gatvėmis. Šiuo atveju siuntėjas neretai nesupranta, kad praleista viena raidelė reiškia labai daug”, – aiškino viena pašto vadovių.
Klaidų mažėja
Klaipėdos universiteto Humanitarinių mokslų fakulteto Lietuvių kalbos katedros lektorė Vitalija Kapsevičienė teigė, kad taisyklingi gatvių pavadinimai miestui labai svarbūs, nes tai parodo jo veidą.
„Dabar šių klaidų pastebima vis mažiau, o ir senos ištaisomos. Praeityje tokie nesklandumai kildavo, nes vieni tardavosi su kalbininkais, kiti – ne. Vėliau sunku buvo sužiūrėti visas klaidas”, – tikino V. Kapsevičienė.
Pasak jos, dabar į akis krenta vis dar netaisyklingai užrašytas Herkaus Manto gatvės pavadinimas.
„Pastebiu, jog sutrumpindami vardą Herkus, po jo padeda tašką. Tai yra klaida, nes Mantas nėra pavardė, o antrasis vardas. Taškas po trumpinio dedamas tuo atveju, jei po to seka pavardė, taigi reiktų rašyti tiesiog Herkaus Manto gatvė”, – kalbėjo lektorė.
Panašiai yra ir su Paryžiaus Komunos gatve – rašyti „P. Komunos” yra netaisyklinga. Galėtume rašyti „P. Komunos” tuo atveju, jei tai būtų vardas ir pavardė, pavyzdžiui, Petras Komuna.
Pokalbininkė aiškino, kad daugelio gatvių pavadinimai yra susitarimo reikalas arba istorinių aplinkybių apraiška.
„Pavyzdžiui, galima sakyti ir Pievų Takas, ir Pievų Tako gatvė, nes pirmuoju atveju takas yra gatvės atitikmuo. Naujojo Sodo gatvė pavadinimas taisyklingas dėl susiklosčiusių istorinių aplinkybių”, – teigė V. Kapsevičienė.