Filmų platinimo padalinys „Forum Cinemas” intenstyviai ruošiasi naujo lietuviškai dubliuoto filmo „Ledynmetis 2” darbams. Paskatinta ankstesnių juostų „Šrekas 2” ir „Visa tiesa apie ryklį” (studija „DreamWorks”) sėkmės, leidimą ir paramą profesionaliai dubliuoti animacinį filmą davė dar viena garsi kino studija „20th Century Fox”.
Šiuo metu jau žinoma, kas įgarsins pagrindinius šmaikštaus ir originalaus filmo „Ledynmetis 2” herojus. Gauruotam mamutui Manfredui savo balsą padovanojo didžėjus, TV laidos „Ragai”, skandalingojo „Radijo šou” vedėjas Rimas Šapauskas. Tinginį, niurzglą ir įkyruolį Sidą įgarsins lietuvių itin mylimas Arūnas Sakalauskas, improvizavęs laidoje „Pagauk kampą”, o šiuo metu vaidinantis „Dviračio šou”. Padlaižūno tigro Diego balsu kalbės aktorius Dainius Svobonas. Pasakotojumi tapo V. Rumšas vyresnysis. Aktorių lietuviškai įgarsintas „Ledynmečio 2” anonsinis filmukas kinuose bus pradedamas rodyti jau nuo Kalėdų. Visą profesionaliai lietuviškai dubliuotą filmą planuojama rodyti kitų metų balandžio 7d.
„Ledynmečio” tęsinyje pagrindiniai pirmos dalies herojai ir vėl patirs iš koto verčiančius nuotykius. Ledynmetis jau artėja prie pabaigos, tad gyvūnai žavisi naujuoju pasauliu: didžiuliais vandens parkais ir geizeriais… Tačiau kai filmo veikėjai supranta, jog ištirpęs ledas paskandins jų slėnį, jiems kyla išties sudėtinga užduotis: reikia perspėti visus gyvūnus apie pavojų ir kažkokiu būdu išsigelbėti nuo gresiančio tvano.
„Forum Cinemas” informacija
🙂 ,kvh 😉 😛 🙁 😥 😮 😐 💡 😯 👿 😡 😕 🙄 8)
Kai geras tas ledynmetis nu yra ka ziuret 😀 8) 😉 😯