Šimtai tūkstančių Italijos futbolo gerbėjų pirmadienį susirinko Romoje, senoviniame „Circus Maximus” stadione, pasveikinti savo didvyrių – pasaulio čempionais tapusių rinktinės futbolininkų.
Čempionų taurę autobusu atviru viršumi vežusius planetos pirmenybių nugalėtojus Romos gatvėmis lydėjo kurtinantys šūksniai, fejerverkai ir vėliavų jūra.
Stadione, kuriame Senovės Romoje vyko karo vežimų lenktynės, susirinko apie 600 tūkst. džiūgaujančių sirgalių, dar keli šimtai tūkstančių aistruolių pasitiko nuo Italijos ministro pirmininko Romano Prodžio rezidencijos vykusį futbolininkų autobusą.
Besilinksminantys italai surengė laidotuvių procesiją – gatvėmis važiavo papuoštas katafalkas, kuris vežė Prancūzijos vėliava uždengtą karstą, simbolizuojantį prancūzų pralaimėjimą pasaulio čempionato finale.
Rinktinės treneris Marčelas Lipis su žaidėjais užlipo ant scenos ir, iškėlę į viršų, siuntė vienas kitam auksinę pasaulio čempionų taurę, skambant Italijos himnui ir šiuolaikinio sporto himnu tapusiai grupės „Queen” dainai „We are the Champions”.
Karštą vasaros naktį, šviečiant mėnulio pilnačiai, futbolininkai šoko ir dainavo maždaug 40 min., o puolėjas Alesandras del Pjeras pralinksmino gerbėjus, nusirengdamas iki pusės.
Kiek anksčiau gerokai ramesnėje atmosferoje futbolininkai susitiko su premjeru R. Prodžiu.
„Ačiū, kad sugrąžinote beprecedentės audros sukrėstam Italijos futbolui orumą, kurio jis nusipelno”, – kalbėjo Italijos vyriausybės vadovas, apdovanojęs žaidėjus medaliais.
Prancūzija myli Zidaną
Prancūzijos prezidentas Žakas Širakas pirmadienį susitiko su šalies nacionaline futbolo komanda, tapusia pasaulio vicečempione, ir iškilmingų pietų metu pavadino rinktinės kapitoną Zinediną Zidaną „futbolo genijumi”.
„Šią įtemptą ir turbūt sunkiausią jūsų karjeros akimirką noriu perduoti jums visos šalies susižavėjimą, užuojautą ir pagarbą, – sakė Prancūzijos prezidentūroje vykusiame priėmime Ž. Širakas. – Jūs esate virtuozas, futbolo pasaulio genijus, jūs esate širdies žmogus, pasišventęs futbolui. Dėl šios priežasties Prancūzija žavisi ir myli jus”.
Prancūzijos futbolininkai pasaulio čempionato finale sekmadienį po 11 m baudinių serijos 3-5 nusileido Italijos komandai. Pagrindinis mačo laikas ir pratęsimas baigėsi lygiosiomis 1:1. Vienintelį įvartį prancūzams pelnė Z. Zidanas, tačiau pratęsimo pabaigoje už smūgį galva varžovui rinktinės kapitonas buvo pašalintas iš aikštės.
Pirmadienį į tėvynę grįžusius futbolininkus Šarlio de Golio oro uoste ir prie Eliziejaus rūmų pasitiko tūkstančiai gerbėjų, skanduojančių: „Ačiū, mėlynieji”. Ž. Širakas su žmona Bernadet ant prezidentūros laiptų asmeniškai pasveikino kiekvieną komandos narį.
Priėmime dėl šeimyninių priežasčių nedalyvavo tik rinktinės vartininkas Fabjenas Bartezas.
Ž. Širakas teigė, kad buvo „staiga užplūdusio liūdesio ir nusivylimo”, tačiau „jūs suteikėte mums nepakartojamų akimirkų, jūs padovanojote mums didžiulį džiaugsmą ir pasididžiavimą”.
Elgėsi „superarogantiškai”
Italijos futbolo rinktinės gynėjas Markas Materacis prisipažino pasaulio čempionato finalo rungtynėse įžeidęs Prancūzijos komandos kapitoną Zinediną Zidaną, nes šis buvo „superarogantiškas”, skelbia Italijos laikraštis „La Gazzetta dello Sport”.
Planetos pirmenybių finalo pratęsime Z. Zidanas trenkė galva M. Materaciui ir buvo pašalintas iš aikštės.
„Aš sugriebiau jį už marškinėlių. Po kelių sekundžių jis atsisuko į mane ir iškošė, superarogantiškai nužvelgęs nuo galvos iki kojų: „Jei iš tikrųjų nori mano marškinėlių, galėsi pasiimti juos vėliau”. Tiesa, kad po to jį įžeidžiau”, – teigė italas.
Paklaustas, ar įžeidė Z. Zidano motiną ar seserį, M. Materacis atsakė, kad tai buvo įžeidimas, „kokį gali išgirsti tuziną kartų ir praleisti pro ausis”.
„Aš tikrai nepavadinau jo teroristu. Esu nemokša ir net nežinau, kas yra islamo teroristas. Vienintelis mano teroristas yra ji, – pasakė futbolininkas, parodydamas į šalia jo miegančią dešimties mėnesių dukrą. – Tikrai nieko nesakiau apie Z. Zidano motiną, nes man motina yra šventas dalykas”.
M. Materacis neteko savo motinos, kai buvo vos 14 metų, tad, Italijos laikraščio „Corriere della Sera” teigimu, negalėjo taip įžeisti ir Z. Zidano.
Tuo tarpu Didžiosios Britanijos laikraštis „The Times” nusamdė specialistę, skaitančią iš lūpų, kuri pranešė, kad italas pavadino Prancūzijos rinktinės kapitoną „teroristų kekšės sūnumi”.
„Atidžiai išstudijavusi vaizdo įrašą ir padedama italų vertėjo, Džesika Ryz pareiškė, kad M. Materacis pavadino Z. Zidaną „teroristų kekšės sūnumi”, o po to pridėjo: „ir atsiknisk”, – tvirtino laikraštis.
Anksčiau žiniasklaidoje buvo pasirodę keli M. Materacio frazės variantai: italas pavadino Z. Zidaną „teroristu”, jo seserį – „prostitute” ar net įžeidė futbolininko motiną.
Pats Z. Zidanas savo agentui užsiminė, kad M. Materacis jam pasakė kažką „labai rimto”, tačiau neatskleidė ką.