Bulgarijai nepavyko gauti leidimo iš Europos Sąjungos (ES), kad bendros Europos valiutos banknotų pavadinimas būtų rašomas kirilicos abėcėle, nepaisant grasinimų iš Sofijos, esą ji nepasirašysianti ES Stabilizacijos ir asociacijos sutarties su Juodkalnija, jeigu šis reikalavimas nebus įvykdytas.
Susitarimas su Juodkalnija, kuris laikomas pirmu žingsniu kelyje į ES, kaip ir buvo planuojama, bus pasirašytas pirmadienį Liuksemburge, patvirtino ES Taryba. Apie ta remdamasi naujienų tinklalapiu RBC, praneša ELTA.
Ginčydamiesi dėl žodžio, kuris turi būti parašytas ant naujų banknotų, bulgarai nurodo kirilicos abėcėlės, egzistuojančios šalyje jau 14 amžių, taisykles. Bulgarų kalboje žodis „Europa”, nuo kurio ir kyla šios valiutos pavadinimas, rašomas su raide „v”. Todėl bulgarai reikalauja, kad jų šalyje pinigai vadintųsi „evro”, o ne „euro”, kaip kitose šalyse.
Kaip rašo Europos žiniasklaida, kaip kompromisinį sprendimą Sofija siūlė išbraukti iš bulgariško sutarties teksto žodį „euras”, pakeitus jį aprašomuoju pavadinimu „bendra Europos valiuta”, euro ženklu arba sutrumpinimu EUR.
Be to, Bulgarija tvirtina, kad sutartyje dėl šalies prisijungimo prie ES įrašytas teisingas variantas „evro”, tačiau ES Taryba pareiškė, kad „buvusi įvelta techninė klaida”, kurią būtina ištaisyti.
Savo ruožtu Europos centrinis bankas (ECB) reikalauja, kad Europos valiutos pavadinimas visose oficialiose ES narių kalbose būtų rašomas vienodai „euro”, laikantis ES lyderių sprendimo, priimto 1995 m. gruodį Madride.
ES valstybėms, kur nenaudojama lotyniškoji abėcėlė, numatyta privalomoji transliteracija.
Išskyrus Graikiją, kitoms ES šalims, kurių kalboje euras tariamas kitaip, nepavyko išsikovoti teisės rašyti valiutos pavadinimą pagal savo šalies lingvistines normas.
Ginčai dėl to, kas būtent turi būti išspausdinta ant banknotų, – ne naujiena Europos Sąjungos šalyse. Prieš trejus metus Latvija, Lietuva, Vengrija ir Slovėnija, kurių kalbose žodis „euro” taip pat yra rašomas kitaip, pagrasino blokuoti Europos Sąjungos konstitucijos priėmimą.
Šioms šalims buvo leista vadinti eurą taip, kaip jos reikalavo, savo valstybėse, tačiau ne oficialiojoje ES dokumentacijoje.