Antrus metus iš eilės Ispanijos Karalystės ambasada Lietuvoje surengė Migelio de Servanteso Savedros romano „Don Kichotas” skaitymo maratoną. Šiemet šis renginys sulaukė itin didelio akademinio jaunimo dėmesio. „Šiais metais taip buvo pagerbiamos Servanteso 390-osios mirties metinės.
Kasmet daugelyje pasaulio šalių, tęsiant ir plėtojant ispaniškas tradicijas, rašytojo mirties dieną Ispanijos Karalystės ambasada rengia dvidešimt keturių valandų romano „Don Kichotas” skaitymo maratoną”, – kalbėjo viena renginio organizatorių Živilė Jokubavičiūtė.
Nenutrūkstančiame, dvidešimt keturių valandų skaitymo maratone garsiojo kūrinio buvo pakviestos skaityti ir penkios kaunietės bei jų ispanų kalbos dėstytoja Inga Papšytė.
Bijojo skaityti
Vienintelė moksleivė, atstovavusi Kaunui, buvo Kauno Maironio gimnazijos auklėtinė Neringa Čerapokaitė. Pasak merginos, ispanų kalba ji pradėjo domėtis jau seniai – susižavėjo ja žiūrėdama ispaniškas telenoveles.
„Visuomet norėjau išmokti ispanų kalbą. Mokytoja pastebėjo, kad turiu motyvaciją mokytis ir pasiūlė dalyvauti šiame renginyje. Labai apsidžiaugiau, nes tai – galimybė patobulinti ispanų kalbos žinias ir pabendrauti su tikrais ispanais. Nors su jais pasikalbėti ir neišdrįsau, tačiau išgirdau, kaip jie skaito. Mane sužavėjo jų akcentas ir tai, jog jie laisvi, nesusikaustę žmonės.
Į Vilnių išvykome penktadienio vakarą, o šeštadienio rytą jau rengiausi skaityti tekstą senąja ispanų kalba. Labai bijojau. Mokytojai teko visą kelią mane raminti, bet tai nepadėjo”, – kelionę į Vilnių prisiminė septyniolikmetė N.Čerapokaitė.
Ištrauką iš M.Servanteso kūrinio „Don Kichotas” jai teko skaityti penkias minutes senąja ispanų kalba. Moksleivė sakė, kad šis renginys ją paskatino pasidomėti Ispanijos kultūra, politika bei muzika.
Nepažino ambasadoriaus
Kauno medicinos universitete socialinį darbą medicinoje studijuojančios Irina Korkut ir Sonata Malūkaitė ispanų kalbos mokosi jau dvejus metus, tačiau skaitymo maratono metu merginos nesijautė labai drąsiai ir bijojo susikirsti.
„Vilniaus senamiestyje buvo įrengtos garso kolonėlės, todėl skaitančiuosius girdėjo ne tik susirinkusieji Vilniaus paveikslų galerijoje, bet ir gatve ėję praeiviai. Visi susirinkusieji buvo labai geranoriškai nusiteikę ir niekas nepyko net ir už akivaizdžias klaidas”, – sakė dvidešimtmetė Irina Korkut.
Irinos kolegė S.Malūkaitė prisiminė pirmąjį susitikimą su Ispanijos Karalystės ambasadoriumi Fideliu Lopez Alvares. „Kai atsistojau skaityti man skirtos romano ištraukos, iškart pastebėjau plačiai besišypsantį ir draugiškai į visus žvelgiantį vyriškį. „Menininkas”, – pamaniau. Man baigus skaityti, jis pradėjo labai garsiai ploti. Buvo malonu, tačiau tuomet net nenumaniau, kad stoviu prieš pat Ispanijos ambasadorių”, – prisiminė būsimoji sociologė.
Padeda telenovelės
Kauno medicinos universitete ir Kauno Maironio gimnazijoje ispanų kalbą dėstanti Inga Papšytė, visiems norintiems išmokti ispanų kalbą pataria žiūrėti telenoveles ir stengtis įsiminti frazes, žodžius, įsidėmėti jų tarimą. Pasak dėstytojos, tai padeda ir tiems, kurie rengiasi išvykti į Ispaniją uždarbiauti ar atostogauti.
„Daugelis mano studentų ir moksleivių ispanų kalba susidomėjo žiūrėdami telenoveles. Mano manymu, tai puikus būdas pagilinti ispanų kalbos žinias ir išmokti kai kurias frazes ar žodžius, ypač svarbu, jog taip galima išmokti teisingai tarti žodžius. Taip pat norint išmokti šios kalbos reikia klausytis ispaniškos muzikos ir patiems bandyti versti tekstus, dainų žodžius.
Rengdama studentes šiam renginiui, patariau didelį dėmesį skirti žodžių tarimui ir nebijoti klysti ar sustoti. Tačiau net pati nustebau išgirdusi, kaip raiškiai ir gerai skaitė mano mokinės”, – sakė I.Papšytė.
Mažai dalyvių
„Kaune nesigirdi jokių išskirtinių ispanų kultūrai skirtų renginių, o sostinėje jų išties nemažai. Todėl mums, studentams, kilo mintis, jog ir mūsų mieste reikia skleisti ispaniškąją dvasią tuo labiau kad kasmet vis daugėja norinčiųjų mokytis šios pietietiškos kalbos. Po šio renginio sugalvojome panašius projektus kurti ir mūsų mieste”,- sakė studentės.
„Tokie kasmetiniai renginiai skatina jaunimą domėtis trečia pagal populiarumą pasaulyje kalba. Tačiau tenka pripažinti, kad šiemet norinčiųjų dalyvauti Migelio de Servanteso Savedros romanui „Don Kichotas” skirtame projekte buvo ženkliai mažiau nei pernai”, – sakė projekto koordinatorė Ž.Jokubavičiūtė.